EREIN

EREIN Argitaletxea

Tolosa etorbidea 107
20018 DONOSTIA (Gipuzkoa)
Tel.: (+34) 943 218 300
erein@erein.eus
www.erein.eus

Este muro de hielo

Este muro de hielo

Anjel Lertxundi

Traductor/a: Giménez Bech, Jorge

Colección: Narrativa, 34

Formato: 150 x 230 mm

Páginas: 216

Encuadernación: Rústica

Disponibilidad: Disponible

Fecha de publicación: 18-04-2018

Fecha de publicación en digital: 02-05-2018

Formato de la edición digital: EPUB

ISBN: 978-84-9109-282-7

ISBN digital (ePUB): 978-84-9109-283-4

Materia: Literatura para adultos

Imprimir

LEER UN FRAGMENTO

Consultar Online Formato PDF

cerrar

Recortes de prensa del libro

DESCARGAS

OPCIONES DE COMPRA

Edición en papel Ayuda

P.V.P

18,90 €

Gastos de envío no incluidos

cerrar

Gastos de envío

  • Pedidos para la península (excepto Portugal): 4,50 € (para pedidos de importes superiores a 95 €: gratis).
  • Islas Baleares, Canarias, Ceuta, Melilla y resto del mundo: Ponerse en contacto con Erein, S.A. en la siguiente dirección de correo electrónico: erein@erein.eus, o llamando al teléfono +34 943 21 83 00.
cerrar

Edición en papel

Compra de la edición en papel

Compra el libro en su edición en papel. El mismo que puedes comprar en tu librería habitual.

Edición digital Ayuda

10,00 €

cerrar

Edición digital

Compra de la edición digital (libro electrónico o eBook)

Erein ofrece la mayoría de sus libros electrónicos en formato ePUB. Algunos libros pueden estar en formato PDF.

Podrás descargarte el libro completo inmediatamente después de realizar el pago. Desde la web te facilitaremos un enlace de descarga con el que podrás bajarte el libro elegido a tu ordenador (Windows o Mac). Para salvaguardar los derechos de autor, el libro estará protegido mediante el sistema de gestión digital de derechos de autor Adobe DRM.

Una vez descargado el libro podrás abrirlo en el ordenador y/o transferirlo a tu dispositivo de lectura preferido.

Los libros electrónicos de Erein son compatibles con:

  • Toda la gama de dispositivos Apple (iPhone, iPad y iPod touch).
  • Dispositivos con el sistema operativo Android de Google (como el Samsung Galaxy S II o el Samsung Galaxy Tab).
  • Todos los dispositivos lectores de tinta electrónica, también conocidos como eReaders, que sean compatibles con el Adobe DRM. Por ejemplo los de las marcas Sony, Grammata, Movistar BQ, Kobo, leqtor, Nook, etc.

Si ya sabes cómo leer libros digitales, puedes cerrar esta ventana de ayuda y continuar con la compra. Si necesitas más información, consulta la sección de Ayuda sobre cómo leer los libros electrónicos de Erein.

El protagonista de esta novela es un traductor. Un especialista en trasladar las palabras de un código a otro. Otro tanto le sucede en la vida: necesita decodificarla para poder entender el mundo. Ama su trabajo, pero de él proviene su problema. Ciertos episodios de la infancia se enredan en su mente en el momento en que se dispone a iniciar una relación de pareja con Marta, precisamente cuando la memoria de su madre, la única persona que podría haberlos decodificado con facilidad, comienza a vaciarse en el vertiginoso abismo de un rápido deterioro.

El hijo habla a su madre plenamente consciente de que no puede esperar respuesta alguna:

«¿Por qué se enfadaba papá contigo, qué escondían vuestras desavenencias? Y no quisiera seguir por ese camino, pero yo no entendía bien vuestro código y me sentía perdido. Tenía que comprender lo que veía, debía traducirlo con arreglo a mi código infantil».

«Yo y mi doble, yo y Fidel hablamos por boca del narrador: una voz dividida en dos de manera aleatoria, sin otro objetivo que el de dar viveza al relato. Como si no fuera suficiente con un punto de vista, elegí dos a la hora de acometer esta narración: dos voces, en lugar de una, para defenderme».

«Pero hay algo que me preocupa más que eso: […] las personas importantes de mi vida no pueden responderme. Papá, porque murió; Marta, porque no quiere saber nada de mí; tú, porque tu consciencia disminuye de manera progresiva. Ninguno de los tres me responderéis: ¡Un poco de respeto!

»Entre otras muchas cosas, escribir da también miedo».

Vídeos

Imágenes y fotos

Anjel Lertxundi

Anjel Lertxundi

Anjel Lertxundi (Orio, 1948). Es licenciado en Filosofía y Letras y escritor prolífico, además de crítico literario, periodista y guionista. Ha colaborado con La Vanguardia, El Mundo, El Diario Vasco, El País, Berria y El Correo.

Obtuvo el Premio Euskadi de Literatura, principal galardón de las letras en euskera, en el año 1999 por la novela Argizariaren egunak, publicada en castellano con el título Los días de la cera (Alfaguara, 2001). En 1994, fue finalista del Premio Nacional de Literatura en la modalidad de narrativa con la novela Otto Pette, publicada en castellano con el título Las últimas sombras (Seix Barral, 1996; Alberdania, 2007) e incluida en la edición española de 1001 libros que hay que leer antes de morir (Peter Boxall y José-Carlos Mainer). Obtuvo, asimismo, el Premio Nacional de la Crítica en 1983 y en 1991, y, en reconocimiento a su trayectoria literaria, ha sido galardonado con el Premio Rosalía de Castro.

Además de Las últimas sombras, pueden encontrarse en castellano las novelas Un final para Nora (Alfaguara, 1999), Los días de la cera (Alfaguara, 2001), El huésped de la noche (Alberdania, 2001), La felicidad perfecta (Alberdania, 2003), Línea de fuga (Alberdania, 2007), (Erein, 2016); así como el libro de relatos infantiles La máquina de la felicidad (Alborada, 1988) y la novela juvenil Cuaderno de tierra firme (Alfaguara, 2001). Con el ensayo Vidas y otras dudas (Alberdania, 2010) fue galardonado con el Premio Nacional de Ensayo de 2010.

Más información

EREIN Argitaletxea

Tolosa etorbidea 107.
20018 DONOSTIA
Tfno.: (+34) 943 218 300
Fax: (+34) 943 218 311

EREIN está adherido a

dilve  Euskara eta euskal kultura interneten

Síguenos en